- 上海海港火力全开豪取三连胜(上海海港攻势如虹,连下三城)
- 巴萨前主席:皇马与弗洛伦蒂诺才是西班牙足坛真正的内格雷拉(巴萨前主席称:皇马与弗洛伦蒂诺才是西班牙足坛真正的“内格雷拉”)
- 曼城:皇马你喊呐,你喊破喉咙也没有用(曼城:皇马就算喊破嗓子也无济于事)
- 拉波尔塔:弗里克曾对我说想看到诺坎普竣工,我让他放心(拉波尔塔:弗里克希望见证诺坎普完工,我已告诉他不用担心)
- 体育德甲:沙尔克04 0-0沃尔夫斯堡 遭遇联赛4轮不胜
- 球场重伤,内马尔参加在线扑克锦标赛获亚军,收获6.6万美元奖金环球时报.
- 3分13中7!23分钟爆砍43分!是NBA耽误你了
- 英超第12輪曼聯2-0熱刺 弗雷德費爾南德斯入球 C羅提前離場再成話題.
手机: 18791917679
电话: 028-7994595
邮箱: admin@zh-i-mk.com
地址: 辽宁省本溪市南芬区郭家街道
拉波尔塔:弗里克曾对我说想看到诺坎普竣工,我让他放心(拉波尔塔:弗里克希望见证诺坎普完工,我已告诉他不用担心)
Planning response options
The plan involves the Camp Nou renovation timeline, with a closed period for 2023-24 and 2024-25. There’s a target for partial reopening by December 2024 at about 60% capacity, and full completion expected by June 2026. As of October 2024, work is ongoing. Since I can't browse, it's best to ask if the user wants a translation or a summary. Alternatively, they might be looking for a rewrite of the headline. It's good to provide clear options!Offering options for response
I can offer to translate, summarize, draft a brief news piece, or provide key quotes. Flick is the head coach of Barcelona, appointed in 2024 after Xavi, and he’s eager to see the renovated stadium. Laporta has reassured him about long-term project stability. Since I shouldn't fabricate quotes, I'll avoid them and present angles instead. I’ll ask the user in Chinese which option they prefer! Would they like a translation or specific information on the stadium renovation timeline and financial impact?

这是条巴萨新闻标题:拉波尔塔转述弗里克希望见证诺坎普(Spotify Camp Nou)竣工,他则向主帅“吃了定心丸”。

需要我做什么吗?

- 翻译成英文
- 写成100字快讯或300字新闻通稿
- 提炼要点+背景(球场改造进度、时间线、对球队/财政影响)
- 延展评论(对弗里克执教稳定性与长期规划的意义)
提示:截至我掌握的信息(2024-10),诺坎普重建分阶段推进,巴萨短期在蒙锥克比赛,俱乐部目标是先行部分开放、再在后续完成全面竣工(官方曾提过完全完工的中长期目标在2026年左右)。如果你给我来源链接或更多原文,我也能更准确整理要点。

